L’OMS adapte les messages sur la COVID-19 pour s’adresser aux minorités ethniques de la Géorgie

2 novembre 2021
Les enquêtes comportementales menées par le bureau de pays de l’OMS en Géorgie ont permis de mieux sonder les besoins de publics clés dans le pays.

L’OMS/Europe aide directement 17 États membres et territoires à effectuer des enquêtes comportementales à l’aide d’un outil standard mais adaptable afin de collecter des données sur les perceptions des populations et, ainsi, d’ajuster le mode de partage d’informations. Le bureau de pays de l’OMS en Géorgie fut le premier de la Région à mener ces enquêtes, et il continue d’innover dans l’utilisation des données ainsi collectées.

« L’outil d’analyse comportementale nous a aidés à cibler les informations et nous a renseignés sur la manière de les partager, » a déclaré Kakha Gvinianidze, administrateur national de l’OMS en Géorgie, qui explique que les résultats des trois premiers cycles de collecte de données au niveau national les ont amenés à en effectuer un quatrième axé sur 2 régions spécifiques, à savoir Kvemo Kartli et Samtskhe-Javakheti.

« Nous savions que les habitants de ces régions avaient besoin d’informations en azerbaïdjanais et en arménien, mais les résultats de l’enquête nous l’ont confirmé. De nombreux autres aspects importants ont également été confirmés, notamment le fait que les habitants de ces régions étaient moins conscients du virus et avaient une perception plus faible du risque, » a expliqué M. Gvinianidze. L’équipe a également appris que la télévision nationale, où de nombreuses campagnes sont diffusées, était moins populaire, et que le niveau de satisfaction générale à l’égard des informations reçues était plus faible que celui rapporté dans les enquêtes menées au niveau national.

WHO / USAID
© Photo

L’OMS adapte les messages... 1

Le vice-maire de Marneuli, Lasha Lobzhanidze, avant une réunion avec des leaders d’opinion locaux qui recevront des affiches à distribuer dans leurs villages. Comme c’est l’habitude localement, du thé est servi à cette occasion. Un autre accessoire important va venir s’ajouter : une boîte contenant des masques fabriqués en Géorgie.

 

WHO / USAID
© Photo

L’OMS adapte les messages... 2

Les nouvelles affiches sont rédigées en deux langues, le géorgien et l’azerbaïdjanais, ce qui satisfait tout le monde.

 

WHO / USAID
© Photo

L’OMS adapte les messages... 3

Dans la région de Basse Kartlie (Kvemo Kartli), les affiches sont exposées dans les cafés, les salons de thé et les marchés, ainsi que dans les transports publics et aux arrêts de bus.

 

WHO / USAID
© Photo

L’OMS adapte les messages... 4

Tigran Egoian, directeur du Centre de santé publique de Ninotsminda, sourit en contemplant les affiches. Il est heureux de recevoir le nouveau matériel imprimé en géorgien et en arménien.

 

WHO / USAID
© Photo

WHO targets COVID-19 messages... 5

At the regional public health center in Akhaltsikhe, we met doctors from villages that were ethnically Armenian. They expressed gratitude for the information posters, but highlighted the fact that many villagers do not have water and rarely wash their hands.

/